by Alberico Duarte (Pt) |
a cargo de Alberico Duarte (Portogallo) |
Astronaut 1: Ha! What is it? | Astronauta 1: íPero! ┐Qué es aquello? |
Astronaut 2: We have some explanation for that? | Astronauta 2: ┐Tenéis una explicación? |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Houston: We have (not), don't worry, continue your program! | Houston: íNo os preocupéis, centraros en el programa! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Astronaut 1: Oh boy it's a, it's, it, it is really something (similar to) fantastic here, you, you could never imagine this! | Astronauta 1: Pero, Dios mío, es increíble! íEsto es fantástico, no lo habría podido ni imaginar! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Houston: Roger, we know about that, could you go the other way, go back the other way! | Houston: íLo sabemos, id por la otra parte! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Astronaut 1: Well it's kind of (rigged) ha, pretty spectacular ...... god ... what is that there? | Astronauta 1: ┐Pero qué diablos es esto? íEs increíble! ┐Dios mío, qué es? |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Astronaut 1: It's (hollow), what the hell is that? | Astronauta 1: ┐Me lo decís, o qué? |
Houston: Go Tango, Tango! | Houston: íCambiad la frecuencia! íUtilizad Tango, Tango! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Astronaut 1: Ha! There's kind of light there now! | Astronauta 1: íEntonces, es una forma de vida! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Houston: Roger, we got it, we (watched it), lose comunication, Bravo Tango, Bravo Tango, select Jezebel, Jezebel! | Houston: íCambia la frecuencia, usa Bravo Tango, Bravo Tango, y elige Jezebel, Jezebel! |
--BEEP-- | --BEEP-- |
Astronaut 1: ...... ya, ha! ...... but this is unbelivable! | Astronauta 1: íSí, pero todo esto es increíble! |
Houston: (we call you up Bravo Tango, Bravo Tango)! | Houston: íPasa a Bravo Tango, Bravo Tango! |